QA+ブログ

カテゴリ > 学習方法・受験勉強

質問

投稿日:10/07/16 古文の現代語訳
【カテゴリ】
学習方法・受験勉強
【古文の現代語訳】

現在早稲田を狙っている1浪生です 


 
河合テキストの現代語訳を面倒だけど

ちゃんとノートに書いてやった方がいいのでは?と思っているんですけど

僕が現役の時にお世話になった通信教育のプリントには
「時間があれば書いてやればいいし、ないなら頭の中で
確認するぐらいでいい」と積極的には勧めていなかったので
やるかどうか迷っています。

アドバイス求む!!
 
回答する

回答

ID:254
回答日:10/07/17

良回答3P

古文の現代語訳
【カテゴリ】
学習方法・受験勉強
古文の現代語訳はわざわざする必要はないと思います。とりわけ、早稲田第一志望であれば、現代語訳をして時間を使うよりは、他の科目に時間を割いたり、古文の問題演習をしたほうがよいと思います。

京都大学など、古文の現代語訳が古文の得点のほぼ100%をしめるような一部の国立大学を目指すのであれば話は別ですが、それでも時間の割に身に付くものは少ないと思います。

1浪されているとのことですが、夏が過ぎるとあっという間ですよ。今、自分にどのような弱点があるのかをよく考え、効率的に学習してください。

この夏がまずは勝負ですよ。
回答者:yes
回答者のプロフィールを閲覧
種別:家庭教師・塾講師
良回答に拍手! 3
(ログインが必要)
この回答へのお礼 なるほど、大学の問題の傾向によるんですね。

早稲田は、不要だそうなので、

問題演習に時間をさきます。

回答ありがとうございました!!
無料QA会員登録

ログイン

メール
パスワード
 
 

関連コンテンツ

現在のデータ

【過去に投稿された質問数】 229 件
【過去に投稿された回答数】 487 件
教育相談や勉強方法・学校・受験・進路・進学・子育て等の悩み解決に教育Q&Aをご活用下さい。
ご希望の 塾・スクール・家庭教師(個人契約) の無料検索や通信制高校・サポート校の資料請求にもご利用いただけます。
小学生・中学生・高校生・東京・神奈川・千葉・埼玉・大阪・兵庫・京都・愛知・北海道・福岡 … あらゆる教育問題解消に努めます。
Copyright (C) 2010 MAT. All Rights Reserved.